Po drugiej stronie lustra.
Wiersze Sylvii Plath

Projekt tomiku wierszy Sylvii Plath, zwracający uwagę na różnice w tłumaczeniach. Każdy wiersz został zaprezentowany w oryginale oraz w dwóch przekładach na język polski. Części wspólne obu tłumaczeń zostały wydrukowane na białym papierze, a to, co je różni – pojedyncze słowa, a czasem nawet całe wersy – na kalce. Projekt zwraca uwagę na istotną rolę tłumacza, którego emocje
i uczucia często odbijają się w tłumaczeniu tekstu. Ten sam wiersz w dwóch różnych przekładach może mieć zupełnie inny charakter.

Projekt został wyróżniony nagrodą główną w konkursie Polish Graphic Design Awards w kategorii projektów studenckich (2018).

  • Krój pisma: NewParis Skyline / Swiss Typefaces
  • Druk: Poligrafia Bracia Szymańscy

Projekt został zrealizowany w Pracowni Kreacji Przekazu prof. Ksawerego Piwockiego oraz as. Jakuba Marzocha na Wydziale Wzornictwa ASP w Warszawie